Every time I think of you|每次一想起你

I get a shot right thought|我彷彿被子彈射穿

Into a bolt of blue|進入憂鬱的電光

It's no problem of mine|這不是我本身的問題

But it's a problem I find|但卻是我自找的

Living the life that I can't leave behind|就算是我放棄生命也逃不開



There's no sense in telling me|沒有任何理智告訴我

The wisdom of a fool won't set you free|這麼笨的智商救不了我

But that's the way that it goes|但是就是這樣

And it's what nobody knows|而且沒有人可以體會

And every day my confusion grows|而且我的煩惱也與日劇增



Every time I see you falling|每次只要看到你墮落

I get down on my knees and pray|我會跪下替你禱告

I'm waiting for the final moment|我等待著最後一刻

You'll say the words that I can't say|你能說出我無法出口的話語



I feel fine and I feel good|我覺得這樣很好

I feel like I never should|我從未這樣感覺過

Whenever I get this way|不管怎麼樣

I just don't know what to say|我就是不知道我該說些什麼

Why can't we be ourselves like we were yesterday|我們為什麼不能就像昨天一樣的做我們自己



I'm not sure what this could mean|我不知道這代表著什麼

I don't think you're what you seem|我想你也不是你看起來的那樣

I do admit to myself|我承認

That if I hurt someone else|假如我傷害了另外一個人

Then I'll never see|我將不會知道

Just what we're meant to be|就像我們過去曾做的



Every time I see you falling|每次只要看到你墮落

I get down on my knees and pray|我會跪下替你禱告

I'm waiting for the final moment|我等待著最後一刻

You'll say the words that I can't say|你能說出我無法出口的話語
arrow
arrow
    全站熱搜

    whatwhy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()